ПЕТУХ И ЖЕМЧУЖНОЕ ЗЕРНО
Навозну кучу разрывая,
Петух нашел Жемчужное зерно
И говорит: "Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно".
Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут, то все у них пустяк.
Переработка басни Лафонтена "Петух и Жемчужина", восходящей к басне Федра "Цыпленок к Жемчужине", В русской литературе басню переводили Тредиаковский ("Петух и Жемчужина"), Сумароков ("Петух и Жемчужное зерно"), Д.И. Хвостов ("Петух и Жемчужное зерно*) и А.П. Бенитцкий ("Петух и Алмаз").
Смотрите также:
Обоз